Web Site TercümesiWebsiteniz üzerinden başka ülkelerle iş yapmak ve ürünlerinizi yabancı ülkelere satmak istiyorsanız onların dilini konuşmalısınız. Websitesi tercümesi işi bizim için çok kolay. Tek ihtiyacımız olan sizin sağlayacak olduğunuz kaynak metinler. Gerisini biz hallediyoruz….

Üstün kalitede websitesi tercümesi
Web sitenizi inşa ettiniz, içeriğinizi yazdınız, gerekli bağlantılarınızı yaptınız…Ve ardından webmasterlara sitenizin arama motorlarından en üstte çıkması için ve size para kazandırması için bir yığın para ödediniz. Ancak, ürünlerinizi yine de dünyanın herhangi bir yerine gönderebiliyor olsanız dahi, dünya genelindeki siparişlerin çoğu yabancı ülkelerden gelecektir. Ardından da baktınız arama motorlarında hep ilk sıralarda geliyorsunuz.

Peki ya siparişleriniz nerede?
Cevap oldukça basit. Yabancı piyasalara ürünlerinizi satabilmeniz için o ülkenin dilini konuşabiliyor olmalısınız. Bu durumda, müşterileriniz web sitenize bir şekilde ulaşabiliyor olsalar dahi, sizin tekliflerinizi ve sunmuş olduğunuz fırsatları anlayamazlar ve yerel pazara yönelirler.

Gelin bazı istatistikleri gözden geçirelim:
• İnsanların kendi dillerinde okuyabildikleri bir websitesinden alışveriş yapma oranları, bu imkanı sağlamayan sitelerden yapma olasılıklarından 4 kat daha fazladır.
• Bir milyarın üzerinde insan Türkçe dışında yazılmış olan web sitelerine erişim sağlamaktadır.
• Web kullanıcılının %50 sinden fazlası İngilizce ve Türkçe dışında bir dil konuşmaktadır.
• Websitesinin kendi dilleri olması durumunda ziyaretçiler, o sitede normaldakinden daha fazla süre kalmaktadır. (web sitesi geri dönme oranı fazladır – sitede kalma oranı yükselir).

Sıkıntısız ve zahmetsiz web sitesi tercümesi
Eminiz ki web sitenizin yabancı dillere tercüme edilmesi durumunda kazancınıza daha fazla şeyler katacak ve daha fazla sayıda memnun müşteriniz bulunacaktır.
Zor işi bize bırakın, siz keyfinize bakın
Web sitenizin inşası için gereğinden fazla zaman ve para harcamış durumda mısınız? Web masterlara sitenizi tekrar teslim edip sitenizin diğer dillere tercüme edilmesini istemiyor musunuz? Mesajınızın yerine ulaşması için web sitesi tercümesi için bizi tercih edin. Tek yapmanız gereken şey bizlere kaynak metinlerinizi göndermeniz. Bu metinlerin tercümelerini gerçekleştirecek ve size geri teslim edeceğiz. Daha sonra size kalan bu dosyaları web alanınıza yüklemekk ve artık farklı dillerde hizmet vermeye başlamış olan web sitenizi büyük bir zevkle incelemek.

Tercüme ve Lokalizasyon
Tercüme metinlerinizi bize teslim ettikten sonra bütün sayfaların doğru bir şekilde tercüme edilmesi ve gerektiği gibi yerelleştirilmesi için geri kalanını tercümanlarımıza bırakın. Sayfalarınızın tek tek yerelleştirilmesi sadece bizim uzman tercümanlarımıza has bir iştir. Web sitenizin bulunmuş olduğu yerel kesimi bilir ve mesajlarınızı ona göre tercüme ederler. Tercümelerin düzgün olduğundan ve mesajın gerçekten yerini bulduğundan emin olursunuz.
Burada İngilizce dilinde yapılmış çok basit bir yerelleştirme örenğini bulabilirsiniz: Online alışveriş esnasında neler seçtiğinizi görebilmek için hangi bölüme bakarsınız?
• ABD – Shopping Cart (alışveriş sepeti)
• İngilterede– Shopping Basket (alışveriş sepeti)
Bu çok basit farklılık bile müşterilerin sitenizden alışveriş yapmasını engelleyebilir. İşte bu yüzdendir ki otomatik tercüme yapan makineler sizin isteklerinizi yansıtamaz. Ancak bizim profesyonel çevirmenlerimiz sizlerin işini fazlasıyla görür.
Hangi dosya türleriyle çalışmalıyım?
Web sitelerinde bir çok dosya türünde sayılamayacak sayıda sayfalar içerilmektedir. Web sitenizin tercümesini gerçekleştirebilmemiz için sizden tek ihtiyacımız olan şey kaynak metinler. Aşağıda web sitesi yapımında sıklıkla kullanılan dosya türlerine örnekler bulabilirsiniz.
• HTML • XHTML • XML • JAVA • FLASH • CSS • ASP
Tercümelerinizi tamamladığımızda sizlere bütün dosyalarınızı teslim eder ve tekrardan sitenize yükleme yapmaya hazır hale getiririz. Web sitesi tercümeniz, içermiş oldukları anahtar mesajların anlamlarını yitirmemesi ve etkinliğini kaybetmemesi için alanında uzman tercümanlar tarafından gerçekleştirilir. Tercüme işlemi bittikten sonra ziyaretçilerin sitenizi ziyaret etmesini sağlayabiliriz. Web sitesi promosyon ekibimiz ile birlikte siteniz için google ve arama motoru optimizasyon işlemleriniz gerçekleştirmekteyiz.


Konu Etiketleri: üsküdar tercüme, Akademik, Ardıl, bürosu, ceviri, Edebi, faydalanabilirsiniz, her dilden, hizmeti, hukuki, languages, Noter, olarak, Sektörel, Serbest, Simultane, Sözleşme, sözlü, tasdikli, teknik, tercuman, tercume, Tercume Ofisi, Tercüman, tercüme, Terc



  • Almanca Tercüme
  • SIKÇA SORULAN SORULAR
  • Sözleşme Tercüme
  • ÜSKÜDAR NOTER YEMINLI TERCÜME
  • Üsküdar Çeviri
  • Ardıl Tercüme Çeviri
  • Tez Tercumesi
  • Edebi Tercüme
  • Acil Tercüme
  • Fransızca Tercüme Çeviri